阅读新闻

关于解释1994年关税与贸易总协定第2条第1款(b)项的谅解

[日期:2006-06-11] 来源:世贸组织  作者: [字体: ]

各成员特此协议如下:

本规范文件由[法信网]Law863.Com收集整理

1   为保证第2条第1款(b)项产生的法律权利和义务的透明度,该条款中所指的对约束税号所征收的任何“其他税费”的性质和水平,应记录在GATT 1994所附减让表适用的税号中。各方理解,该项记录并不改变“其他税费”的法律性质。

2   就第2条而言,约束“其他税费”的日期应为1994415日。因此,“其他税费”应以该日期实施的水平记录在减让表中。在随后每一次有关减让的重新谈判或有关一项新的减让的谈判中,所涉税号的适用日期应成为该项新的减让并入有关减让表的日期。但是,据以将有关任何特定税号的减让首次并入GATT 1947GATT 1994的文件的日期,也应继续记录在活页减让表第6栏中。

3   对于所有约束关税均应记录“其他税费”。

4.    如一税号以往为一减让的对象,则记录在有关减让表中的“其他税费”的水平不得高于该项减让首次并入该减让表之时所获得的水平。在《WTO协定》生效之日后3年内,或在将所涉减让表并入GATT 1994的文件交存WTO总干事之日后3年内,如此日期迟于前一日期,任何成员均可以在所涉税号最初约束之时不存在此类“其他税费”,或以任何“其他税费”的记录水平与以往约束水平的一致性为由,对一“其他税费”的存在提出质疑。

5  “其他税费”记录在减让表中不损害各成员在GATT 1994项下权利和义务的一致性,但受第4款影响的权利和义务除外。所有成员保留随时对任何“其他税费”与此类义务的一致性提出质疑的权利。

6   就本谅解而言,应适用由《争端解决谅解》详述和适用的GATT 199422条和第23条的规定。

7   在《WTO协定》生效之日前,将有关减让表并入GATT 1994的文件交存GATT 1947缔约方全体的总干事之时,或在此后交存WTO总干事之时,减让表中遗漏的“其他税费”不得随后加入此表,而以低于适用之日的实行水平记录在减让表中的任何“其他税费”不得恢复至该水平,除非此类增加或变更在该文件交存之日起6个月内作出。

8   2款中关于就GATT 19942条第1款(b)项而言每项减让适用日期的决定应取代1980326日作出的关于适用日期的决定(BISD2724页)。

 



我要参与BBS讨论http://bbs.law863.com/

阅读:
录入:法信网

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:UNDERSTANDING ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE XVII OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE 19
下一篇:UNDERSTANDING ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE II:1(b) OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:


Copyright © 2004-2007 Law863.com All Rights Reserved
法信网 版权所有
沪ICP备05028439